Laura Crum, onvertaald maar wél moeite waard
Door: Annette op 18 december 2009

Lang, heel lang geleden, reed ik paard. Eerst Engels dressuur, later Western-style. In die tijd had ik een abonnement op een Amerikaans Western tijdschrift – ik weet de naam niet eens meer – waarin een keer een artikel stond over de schrijfster Laura Crum. Laura Crum schrijft mysteries waarin dierenarts Gail McCarthy op onderzoek uit gaat naar alle verdachte situaties in haar omgeving.

Lang heb ik gezocht naar de Nederlandse vertaling van de boeken van Laura, tot ik erachter kwam dat deze helemaal niet bestonden. En tja, een boek bestellen in Amerika was toen - we hebben het over bijna 15 jaar geleden - nogal een kostbare en riskante onderneming.

     

Gelukkig bestaat er nu Bol.com en bestel ik af en toe als kadootje voor mezelf een boek van Laura Crum. Heerlijke detectives, een soort Dick Francis, maar dan niet met dat "stijve Engelse", maar het warme sfeertje van het zuiden van de Verenigde Staten. Heerlijk!

Ik wou dat een uitgever nog ‘ns de moeite nam deze boeken te vertalen en in Nederland uit te brengen. Ook als je niet veel weet van de Amerikaanse paarden-scene, zijn het écht lekkere vrouwenthrillers, met een vleugje romantiek, spannende situaties en een sympatieke, moderne heldin.

Met dit artikeltje wil ik Laura Crum bij vrouwenthriller-lezers onder de aandacht brengen.
Ik ben benieuwd of de bezoekers van deze site ook nog onvertaalde schrijfsters weten voor de fans van vrouwenthrillers...

Annette



Bezoekersreacties:
Danielle (31) op 15 februari 2010:
Dank je dat klinkt heel interessant! Voor mijn werk ben ik begonnne met het lezen van engelse boek(en), en wat is (mijns inziens)leuker dan een thriller over peerdkes? Misschien dat ik zelf eens zo'n boek bestel. En nee, ik kan je dus niet verder helpen aan andere interessantjes.

Website Security Test