Aftellen tot...Julia Menken
Chantal van Mierlo - 1
Door: Aline van Wijnen op 12 december 2021

In de rubriek Aftellen tot… volgen we een auteur onderweg naar de verschijning van zijn of haar nieuwe boek. Bij Chantal van Mierlo is het net even anders: haar serie Julia Menken is al in 2017 verschenen als Storytel Original. Begin volgend jaar verschijnt het eerste deel, De verloren jongen, ook op papier. Ook de andere twee delen zullen in de loop van volgend jaar verschijnen.  Ik ga Chantal het hemd van het lijf vragen, alles over de serie en over het schrijven over het algemeen. Maar eerst even voorstellen natuurlijk.


  


Leuk om je te mogen interviewen, Chantal. Ik zie dat je een Duits mailadres hebt. Woon je in Duitsland? Vertel eens over jezelf en je levensloop.

Klopt, ik woon al meer dan twintig jaar in Duitsland. Na mijn studie International Business kon ik aan de slag bij een groot internationaal bedrijf in Duitsland. Ik ging met de intentie om buitenland-ervaring op te doen en na een paar jaar weer terug naar Nederland te gaan. Maar het beviel me vanaf het begin ontzettend goed en nog steeds. Ik ben getrouwd en heb drie kinderen. Verder hebben we veel dieren: een hond, kat, drie paarden, kippen en loopeenden. Je kunt wel raden wat mijn hobby’s zijn. Ik ben een echt buitenmens en vind het heerlijk om met mijn paard in het bos te zijn, dan laad ik echt mijn accu weer helemaal op. Verder ben ik graag bezig in de (moes)tuin en loop ik een paar keer per week hard. Daardoor blijf ik lekker in balans met al dat zittende computerwerk. 




Ben je een fulltime schrijver of heb je nog een andere baan?

Sinds een paar jaar komt mijn inkomen uitsluitend uit het schrijven. Daarvóór werkte ik in diverse marketingfuncties, zo was ik bijvoorbeeld hoofdredacteur van een internationaal customer magazine.

Een domme vraag misschien, maar is het niet lastig om in het Nederlands te schrijven terwijl je door het Duits wordt omringd?

Nee hoor, dat is best goed te scheiden. Mijn Nederlands heeft er wel een beetje onder geleden, want er worden regelmatig germanismen uit mijn manuscripten gefilterd. Andersom wordt me die vraag ook wel eens gesteld: waarom schrijf je niet in het Duits? Ik blijf erbij dat je in je moedertaal toch betere nuances in je werk kunt aanbrengen, ook al denk en droom ik na al die jaren in het Duits.

Ik wil niet te veel nadruk leggen op je woonplaats, maar ik ben toch nieuwsgierig. Waarom heb je ervoor gekozen om Julia Menkens verhaal in Nederland te laten afspelen? Was Duitsland niet makkelijker geweest, ook voor je research?

Julia Menken is een Nederlandse gedragsdeskundige, dus het is nooit in me opgekomen om het verhaal ergens anders te laten spelen. Research doe ik vooral vanachter mijn computer. Google Earth is heel handig wat dat betreft. Alle vragen omtrent het werk van Julia kon ik kwijt bij een contact bij het Ministerie van Justitie. Dat heeft me ook erg geholpen, net als de gesprekken die ik had met een bekende die bij de Kriminalpolizei in Frankfurt werkt.

Julia Menken heeft als Storytel Original veel succes gehad. In februari verschijnt het op papier bij De Crime Compagnie. Vind je het spannend hoe de ‘’papieren’’ lezers het boek zullen ontvangen?

Zeker, ik ben ontzettend benieuwd. De reacties op de luisterboeken waren positief en in 2020 kreeg het derde seizoen van de serie zelfs de prijs voor de beste Storytel Original. De audioserie is inmiddels vertaald in het Engels, Spaans, Duits, Arabisch en Hindi, en dat is denk ik wel een teken dat het een lekker verhaal is, maar toch blijft het ontzettend spannend en hoop ik dat het verhaal op papier net zo goed overkomt en dat het de lezers enthousiast maakt. 

Ik ben heel benieuwd naar de serie en eigenlijk ook naar de andere boeken van Chantal. Volgende maand ga ik Chantal weer een paar vragen stellen. Tot dan!




Aline van Wijnen



Bezoekersreacties:
Website Security Test