Omschrijving:
Hier waak ik, het eerste deel in de detectiveserie van Danila Comastri Montanari met senator Publius Aurelius in de hoofdrol, speelt zich af aan het meer van Avernus, 44 na Christus. Kort na elkaar worden twee zoons van een rijke koopman dood aangetroffen. De oudste in de visvijver, de middelste in de volière in de tuin, waar een reiger in zijn hoofdwond staat te pikken. Al snel gaan er geruchten rond over een oude voorspelling: drie kinderen zullen omkomen, een door vissen, een door vogels en een door insecten. Alleen de jongste dochter is nog in leven... voor nu.
Een perfecte zaak voor de charismatische Publius Aurelius, die zich nooit heeft laten tegenhouden door wat een bijgelovige menigte beweert.
In een wereld vol mythen en bijgeloof lost senator Publius Aurelius in het Rome van keizer Claudius mysterieuze moorden op.
Hier waak ik van Danila Comastri Montanari is het eerste deel in dé klassieke detectiveserie voor fans van Sherlock Holmes en Agatha Christie.
Oordeel VrouwenThrillers.nl:
Recensie Erika Houkes op 30 januari 2025:
De Italiaanse Danila Comastri Montanari studeerde pedagogiek en politieke wetenschappen. Ze schrijft historische detectiveverhalen rond Publius Aurelius Statius, senator in het Rome van keizer Claudius. Hier waak ik uit 1993 is de eerste van de serie die nu in het Nederlands verschijnt.
Het is het jaar 44 na Christus als twee zoons van een rijke koopman dood aangetroffen worden. Al snel gaan er geruchten rond over een oude voorspelling dat drie kinderen zullen omkomen. Men vreest dus voor het leven van de jongste dochter. Publius Aurelius werpt zich willens en wetens op om de sterfgevallen te onderzoeken. Montanari zet hem neer als charismatisch, ijdel en ruimdenkend, een rustige man die zich door niets en niemand laat tegenhouden om zijn doel te bereiken. Voorin het boek staat een handige personenlijst. Een verklarende lijst met Latijnse uitdrukkingen en woorden is echter achterin opgenomen. Het nadeel van een e-book is dat de lezer die pas tegenkomt als het boek uit is.
Hier waak ik is een echte, ouderwetse detective, een whodunit, zoals Agatha Christie die schreef, waarbij Aurelius de Poirot uit de Romeinse oudheid is die na gedegen onderzoek de dader opspoort. Maar het boek heeft ook de stijl van een pompeus Oud-Romeins toneelstuk, waarbij in dialogen alles benoemd wordt wat er daarvoor heeft plaatsgevonden en waar de lezer niet zelf getuige van is geweest. Er zijn in de vertaling wat vreemde keuzes in het woordgebruik, maar mogelijk dat dit ook al in het Italiaanse origineel zat. Montanari ’s schrijfstijl is vaak omslachtig, ze maakt lange, ingewikkelde, gekunstelde zinnen die niet heel vloeiend zijn en meer passen bij de jaren 50 dan bij 1993, het jaar van schrijven. Toch zijn er parallellen met de moderne tijd, zoals het feit dat prijzen van grond en huizen de pan uitrijzen, en dat het verkeer op de goed geplaveide wegen voor veel overlast zorgt. Op sommige momenten kan de lezer het gevoel bekruipen dat hij naar een uitzinnig toneelstuk zit te kijken, zelfs een klucht. Dit zal zeker niet zo bedoeld zijn.
De auteur toont grote kennis over de Oud-Romeinse geschiedenis en gewoontes, maar betrekt er abusievelijk ook Griekse godinnen bij. Het boek bevat hierdoor een overdaad aan historie - hetgeen eveneens voornamelijk naar voren komt in dialogen - waardoor het soms wel een geschiedenisboek lijkt. Gul strooit ze met Latijnse woorden en titels. Een opvallende rol is weggelegd voor de mensonterende slavenhandel die toen aan de orde van de dag was. Tussendoor worstelt Aurelius zich met zijn vernuftige brein een weg, terwijl hij ondanks alles het mysterie uiteindelijk oplost. Montanari sluit af met een zeer uitgebreide appendix met heel veel achtergrondinformatie.
Hier waak ik is een heel aardig historisch detectiveverhaal waarbij de lezer niet alles heel serieus moet nemen. Het is te bombastisch om te dienen als ontspanningslectuur, maar liefhebbers van oude geschiedenis kunnen hun hart ophalen.
Bezoekersreacties: